# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/cs/)\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Label for the Cancel button." msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" msgctxt "Label for the Clear button." msgid "Clear" msgstr "Smazat" msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)." msgid "Remove color" msgstr "Odstranit barvu" msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified." msgid "Restore default" msgstr "Obnovit výchozí" msgctxt "Label for the Save button." msgid "Save" msgstr "Uložit" msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items." msgid "Show more items" msgstr "Zobrazit další položky" msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'." msgid "%0 of %1" msgstr "%0 z %1" msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text." msgid "Cannot upload file:" msgstr "Soubor nelze nahrát:" msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application." msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0" msgstr "Editační oblast rich text editoru: %0" msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Insert with file manager" msgstr "Vložit pomocí správce souborů" msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace with file manager" msgstr "Nahradit pomocí správce souborů" msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button." msgid "Insert image with file manager" msgstr "Vložit obrázek pomocí správce souborů" msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button." msgid "Replace image with file manager" msgstr "Nahradit obrázek pomocí správce souborů" msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption." msgid "Toggle caption off" msgstr "Vypnout titulek" msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption." msgid "Toggle caption on" msgstr "Zapnout titulek" msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation." msgid "Content editing keystrokes" msgstr "Klávesy na úpravu obsahu" msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category." msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features." msgstr "Tyto klávesové zkratky vám umožní rychlý přístup k funkcím úpravy obsahu." msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface." msgid "User interface and content navigation keystrokes" msgstr "Klávesy navigace v uživatelském rozhraní a obsahu" msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category." msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface." msgstr "Pro efektivní navigaci v uživatelském rozhraní CKEditor 5 použijte následující klávesy." msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs." msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs" msgstr "Zavřít kontextuální balóny, rozbalovací menu a dialogy" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog." msgid "Open the accessibility help dialog" msgstr "Otevřít dialog podpory přístupnosti" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields." msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)" msgstr "Přesunout zaměření mezi poli formuláře (vstupy, tlačítka atd.)" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar." msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars" msgstr "Přesunout zaměření na lištu nástrojů, navigace mezi lištami nástrojů" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar." msgid "Navigate through the toolbar" msgstr "Navigace po liště nástrojů" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button." msgid "Execute the currently focused button" msgstr "Stisknout aktuálně zaměřené tlačítko"