# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/vi/)\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Label for the Cancel button." msgid "Cancel" msgstr "Hủy" msgctxt "Label for the Clear button." msgid "Clear" msgstr "Xóa" msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)." msgid "Remove color" msgstr "Xóa màu" msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified." msgid "Restore default" msgstr "Khôi phục giá trị mặc định" msgctxt "Label for the Save button." msgid "Save" msgstr "Lưu" msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items." msgid "Show more items" msgstr "Xem thêm" msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'." msgid "%0 of %1" msgstr "%0 đến %1" msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text." msgid "Cannot upload file:" msgstr "Không thể tải file:" msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application." msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0" msgstr "Trình chỉnh sửa Văn bản dạng RTF. Vùng chỉnh sửa: %0" msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Insert with file manager" msgstr "Chèn bằng trình quản lý tập tin" msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace with file manager" msgstr "Thay thế bằng trình quản lý tập tin" msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button." msgid "Insert image with file manager" msgstr "Chèn hình ảnh bằng trình quản lý tập tin" msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button." msgid "Replace image with file manager" msgstr "Thay thế hình ảnh bằng trình quản lý tập tin" msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption." msgid "Toggle caption off" msgstr "Ẩn chú thích" msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption." msgid "Toggle caption on" msgstr "Hiện chú thích" msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation." msgid "Content editing keystrokes" msgstr "Tổ hợp phím chỉnh sửa nội dung" msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category." msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features." msgstr "Những phím tắt này giúp bạn truy cập nhanh vào các tính năng chỉnh sửa nội dung." msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface." msgid "User interface and content navigation keystrokes" msgstr "Giao diện người dùng và tổ hợp phím điều hướng nội dung" msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category." msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface." msgstr "Sử dụng các tổ hợp phím sau đây để điều hướng hiệu quả hơn trong giao diện người dùng CKEditor 5." msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs." msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs" msgstr "Đóng bong bóng theo ngữ cảnh, menu thả xuống và hộp thoại" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog." msgid "Open the accessibility help dialog" msgstr "Mở hộp thoại trợ giúp về khả năng tiếp cận" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields." msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)" msgstr "Di chuyển tiêu điểm giữa các trường biểu mẫu (nội dung nhập, nút, v.v.)" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar." msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars" msgstr "Di chuyển tiêu điểm đến thanh công cụ, điều hướng giữa các thanh công cụ" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar." msgid "Navigate through the toolbar" msgstr "Điều hướng qua thanh công cụ" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button." msgid "Execute the currently focused button" msgstr "Thực thi nút hiện đang có tiêu điểm"