# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label for the image widget." msgid "image widget" msgstr "Компонент за изображение" msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image." msgid "Wrap text" msgstr "Събери текст" msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image." msgid "Break text" msgstr "Раздели текст" msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text." msgid "In line" msgstr "В линия" msgctxt "The label for the Side image option." msgid "Side image" msgstr "Странично изображение" msgctxt "The label for the Full size image option." msgid "Full size image" msgstr "Изображение в пълен размер" msgctxt "The label for the Left aligned image option." msgid "Left aligned image" msgstr "Изображение подравнено вляво" msgctxt "The label for the Centered image option." msgid "Centered image" msgstr "Центрирано изображение" msgctxt "The label for the Right aligned image option." msgid "Right aligned image" msgstr "Изображение подравнено вдясно" msgctxt "The label for the Change image text alternative button." msgid "Change image text alternative" msgstr "Промени изображението на текстовата алтернатива" msgctxt "The label for the image text alternative input." msgid "Text alternative" msgstr "Текстова алтернатива" msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter image caption" msgstr "Въведи описание на изображението" msgctxt "The label for the insert image toolbar button." msgid "Insert image" msgstr "Вмъкни изображение" msgctxt "The label for the replace image toolbar button." msgid "Replace image" msgstr "Замяна на изображението" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Upload from computer" msgstr "Качете от компютър" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace from computer" msgstr "Заменете от компютър" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button." msgid "Upload image from computer" msgstr "Качване на изображение от компютър" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button." msgid "Replace image from computer" msgstr "Замяна на изображение от компютър" msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails." msgid "Upload failed" msgstr "Качването е неуспешно" msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget." msgid "Image toolbar" msgstr "Лента с изображения" msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options." msgid "Resize image" msgstr "Промени размера на изображението" msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar." msgid "Resize image to %0" msgstr "Промени размера на изображението на %0" msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers." msgid "Resize image to the original size" msgstr "Възстанови оригиналния размер на изображението" msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image." msgid "Original" msgstr "Оригинал" msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers." msgid "Image resize list" msgstr "Списък с промените на размера на изображението" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value." msgid "Insert" msgstr "Вмъкни" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value." msgid "Update" msgstr "Обнови" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form." msgid "Insert image via URL" msgstr "Въведи изображение чрез URL" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image." msgid "Update image URL" msgstr "Обнови URL на изображението" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative." msgid "Caption for the image" msgstr "Заглавие на изображението" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'" msgid "Caption for image: %0" msgstr "Заглавие на изображението: %0"