# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label for the image widget." msgid "image widget" msgstr "giny d'imatge" msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image." msgid "Wrap text" msgstr "Embolcallar el text" msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image." msgid "Break text" msgstr "Partir el text" msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text." msgid "In line" msgstr "A la línia" msgctxt "The label for the Side image option." msgid "Side image" msgstr "Imatge lateral" msgctxt "The label for the Full size image option." msgid "Full size image" msgstr "Imatge a mida completa" msgctxt "The label for the Left aligned image option." msgid "Left aligned image" msgstr "Imatge alineada a l'esquerra" msgctxt "The label for the Centered image option." msgid "Centered image" msgstr "Imatge centrada" msgctxt "The label for the Right aligned image option." msgid "Right aligned image" msgstr "Imatge alineada a la dreta" msgctxt "The label for the Change image text alternative button." msgid "Change image text alternative" msgstr "Canviar l'alternativa del text de la imatge" msgctxt "The label for the image text alternative input." msgid "Text alternative" msgstr "Alternativa de text" msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter image caption" msgstr "Introduir el peu de foto de la imatge" msgctxt "The label for the insert image toolbar button." msgid "Insert image" msgstr "Introduir la imatge" msgctxt "The label for the replace image toolbar button." msgid "Replace image" msgstr "Substitueix la imatge" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Upload from computer" msgstr "Puja-ho des de l'ordinador" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace from computer" msgstr "Substitueix-ho des de l'ordinador" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button." msgid "Upload image from computer" msgstr "Puja la imatge des de l'ordinador" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button." msgid "Replace image from computer" msgstr "Substitueix la imatge des de l'ordinador" msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails." msgid "Upload failed" msgstr "No s'ha pogut carregar" msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget." msgid "Image toolbar" msgstr "Barra d'eines d'imatge" msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options." msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar la imatge" msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar." msgid "Resize image to %0" msgstr "Redimensiona la imatge a %0" msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers." msgid "Resize image to the original size" msgstr "Redimensiona la imatge a la mida original" msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image." msgid "Original" msgstr "Original" msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers." msgid "Image resize list" msgstr "Llista de redimensionament de la imatge" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value." msgid "Insert" msgstr "Introduir" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value." msgid "Update" msgstr "Actualitzar" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form." msgid "Insert image via URL" msgstr "Introduir la imatge mitjançant l'URL" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image." msgid "Update image URL" msgstr "Actualitzar l'URL de la imatge" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative." msgid "Caption for the image" msgstr "Peu de foto" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'" msgid "Caption for image: %0" msgstr "Peu de foto: %0"