# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label for the image widget." msgid "image widget" msgstr "Widget de imagen" msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image." msgid "Wrap text" msgstr "Mantener texto unido" msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image." msgid "Break text" msgstr "Permitir quebrar texto" msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text." msgid "In line" msgstr "En línea" msgctxt "The label for the Side image option." msgid "Side image" msgstr "Imagen lateral" msgctxt "The label for the Full size image option." msgid "Full size image" msgstr "Imagen a tamaño completo" msgctxt "The label for the Left aligned image option." msgid "Left aligned image" msgstr "Imagen alineada a la izquierda" msgctxt "The label for the Centered image option." msgid "Centered image" msgstr "Imagen centrada" msgctxt "The label for the Right aligned image option." msgid "Right aligned image" msgstr "Imagen alineada a la derecha" msgctxt "The label for the Change image text alternative button." msgid "Change image text alternative" msgstr "Cambiar el texto alternativo de la imagen" msgctxt "The label for the image text alternative input." msgid "Text alternative" msgstr "Texto alternativo" msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter image caption" msgstr "Introducir título de la imagen" msgctxt "The label for the insert image toolbar button." msgid "Insert image" msgstr "Insertar imagen" msgctxt "The label for the replace image toolbar button." msgid "Replace image" msgstr "Reemplazar imagen" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Upload from computer" msgstr "Subir desde el ordenador" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace from computer" msgstr "Reemplazar desde el ordenador" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button." msgid "Upload image from computer" msgstr "Subir imagen desde el ordenador" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button." msgid "Replace image from computer" msgstr "Reemplazar imagen del ordenador" msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails." msgid "Upload failed" msgstr "Fallo en la subida" msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget." msgid "Image toolbar" msgstr "Barra de herramientas de imagen" msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options." msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar imagen" msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar." msgid "Resize image to %0" msgstr "Redimensionar imagen al %0" msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers." msgid "Resize image to the original size" msgstr "Redimensionar imagen al tamaño original" msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image." msgid "Original" msgstr "Original" msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers." msgid "Image resize list" msgstr "Listado para redimensionar imagen" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value." msgid "Insert" msgstr "Insertar" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value." msgid "Update" msgstr "Actualizar" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form." msgid "Insert image via URL" msgstr "Insertar imagen vía URL" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image." msgid "Update image URL" msgstr "Actualizar imagen vía URL" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative." msgid "Caption for the image" msgstr "Descripción de la imagen" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'" msgid "Caption for image: %0" msgstr "Título de la imagen: %0"