# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "The label for the image widget." msgid "image widget" msgstr "Trebello de imaxe" msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image." msgid "Wrap text" msgstr "Envolver o texto" msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image." msgid "Break text" msgstr "Romper o texto" msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text." msgid "In line" msgstr "En liña" msgctxt "The label for the Side image option." msgid "Side image" msgstr "Lado da imaxe" msgctxt "The label for the Full size image option." msgid "Full size image" msgstr "Imaxe a tamaño completo" msgctxt "The label for the Left aligned image option." msgid "Left aligned image" msgstr "Imaxe aliñada á esquerda" msgctxt "The label for the Centered image option." msgid "Centered image" msgstr "Imaxe centrada horizontalmente" msgctxt "The label for the Right aligned image option." msgid "Right aligned image" msgstr "Imaxe aliñada á dereita" msgctxt "The label for the Change image text alternative button." msgid "Change image text alternative" msgstr "Cambiar o texto alternativo da imaxe" msgctxt "The label for the image text alternative input." msgid "Text alternative" msgstr "Texto alternativo" msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter image caption" msgstr "Introduza o título da imaxe" msgctxt "The label for the insert image toolbar button." msgid "Insert image" msgstr "Inserir imaxe" msgctxt "The label for the replace image toolbar button." msgid "Replace image" msgstr "" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Upload from computer" msgstr "" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown." msgid "Replace from computer" msgstr "" msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button." msgid "Upload image from computer" msgstr "" msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button." msgid "Replace image from computer" msgstr "" msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails." msgid "Upload failed" msgstr "Fallou o envío" msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget." msgid "Image toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de imaxe" msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options." msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar a imaxe" msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar." msgid "Resize image to %0" msgstr "Redimensionar a imaxe ao %0" msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers." msgid "Resize image to the original size" msgstr "Aplicar o tamaño orixinal da imaxe" msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image." msgid "Original" msgstr "Orixinal" msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers." msgid "Image resize list" msgstr "Lista de tamaños de imaxe" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value." msgid "Insert" msgstr "Inserir" msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value." msgid "Update" msgstr "Actualizar" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form." msgid "Insert image via URL" msgstr "Inserir imaxe a través de URL" msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image." msgid "Update image URL" msgstr "Actualizar o URL da imaxe" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative." msgid "Caption for the image" msgstr "Lenda da imaxe" msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'" msgid "Caption for image: %0" msgstr "Lenda da imaxe: %0"