# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/az/)\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "Linki sil" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "Əlaqələndir" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "Linkin URL" msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "Linki redaktə et" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "Linki yeni pəncərədə aç" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "Bu linkdə URL yoxdur" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "Yeni pəncərədə aç" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "Yüklənə bilər" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr ""