# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "Eemalda link" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "Link" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "Lingi URL" msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "Lingi pilt" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "Muuda linki" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "Ava link uuel vahekaardil" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "Sellel lingil puudub URL" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "Ava uuel kaardil" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "Allalaaditav" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "Loo link" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr "Välju lingist"