# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ja/)\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "リンク解除" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "リンク" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "リンクURL" msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "リンク画像" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "リンクを編集" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "新しいタブでリンクを開く" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "リンクにURLが設定されていません" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "新しいタブで開く" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "ダウンロード可能" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "リンクを作成する" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr "リンクの外に移動する"