# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "Отклони линк" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "Линк" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "УРЛ линк" msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "Линк слике" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "Исправи линк" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "Отвори линк у новом прозору" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "Линк не садржи УРЛ" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "Отвори у новој картици" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "Могуће преузимање" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "Napravi vezu" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr "Idi sa veze"