# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ug/)\n" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "ئۇلانمىنى ئۈزۈش" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "ئۇلانما" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "ئۇلاش ئادىرسى" msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "ئۇلانما سۈرەت" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "ئۇلانما تەھرىر" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "بۇ ئۇلانمىنىڭ تور ئادرېسى يوق" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "چۈشۈرۈشچان" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr ""