# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ur/)\n" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature." msgid "Unlink" msgstr "ربط حذف کریں" msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature." msgid "Link" msgstr "ربط" msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon." msgid "Link URL" msgstr "ربط کا یو آر ایل" msgctxt "Label for the image link button." msgid "Link image" msgstr "" msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon." msgid "Edit link" msgstr "ربط کی تدوین" msgctxt "Button opening the link in new browser tab." msgid "Open link in new tab" msgstr "نئے ٹیب میں کھولیں" msgctxt "Label explaining that a link has no URL set (the URL is empty)." msgid "This link has no URL" msgstr "ربط کا کوئی یو آر ایل نہیں" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab." msgid "Open in a new tab" msgstr "نئی ٹیب کھولیں" msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource." msgid "Downloadable" msgstr "ڈاؤنلوڈ ہو سکتا ہے" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" msgstr "" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" msgstr ""