# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Εισαγωγή πίνακα" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Στήλη κεφαλίδας" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Εισαγωγή στήλης αριστερά" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Εισαγωγή στήλης δεξιά" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Διαγραφή στήλης" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Επιλογή στήλης" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Στήλη" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Γραμμή κεφαλίδας" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Εισαγωγή γραμμής κάτω" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Εισαγωγή γραμμής πάνω" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Διαγραφή γραμμής" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Επιλογή γραμμής" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Γραμμή" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Συγχώνευση κελιού πάνω" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Συγχώνευση κελιού δεξιά" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Συγχώνευση κελιού κάτω" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Συγχώνευση κελιού αριστερά" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Διαχωρισμός κελιού κάθετα" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Διαχωρισμός κελιού οριζόντια" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Συγχώνευση κελιών" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων πίνακα" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Ιδιότητες πίνακα" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Ιδιότητες κελιού" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Περίγραμμα" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Στυλ" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Πλάτος" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Ύψος" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Χρώμα" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Υπόβαθρο" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Απόσταση κειμένου από το περίγραμμα" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού πίνακα" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων οριζόντιας στοίχισης κειμένου" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων κάθετης στοίχισης κειμένου" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων στοίχισης πίνακα" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Χωρίς περίγραμμα" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Συμπαγές" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Διάστικτο" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Διπλό" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Βαθουλωτό" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Ραχωτό" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Κείμενο με βάθος" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Κείμενο με ύψος" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στα αριστερά" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στο κέντρο" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στα δεξιά" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Πλήρης στοίχιση κειμένου κελιού" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού επάνω" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού στο μέσο" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Στοίχιση κειμένου κελιού κάτω" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Στοίχιση πίνακα στα αριστερά" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Στοίχιση πίνακα στο κέντρο" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Στοίχιση πίνακα στα δεξιά" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "Το χρώμα δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε «#FF0000» ή «rgb(255,0,0)» ή «red»." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "Η τιμή δεν είναι έγκυρη. Δοκιμάστε «10px» ή «2em» ή απλά «2»." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Επιλογέας χρώματος" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "Εισαγωγή λεζάντας πίνακα" msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell." msgid "Keystrokes that can be used in a table cell" msgstr "Πλήκτρα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε ένα κελί πίνακα" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell." msgid "Move the selection to the next cell" msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο επόμενο κελί" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell." msgid "Move the selection to the previous cell" msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο προηγούμενο κελί" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row." msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)" msgstr "Εισαγωγή νέας σειράς πίνακα (όταν βρίσκεται στο τελευταίο κελί ενός πίνακα)" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table." msgid "Navigate through the table" msgstr "Πλοήγηση στον πίνακα"