# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. # # !!! IMPORTANT !!! # # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project # translations is possible ONLY via the Transifex online service. # # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. # # To learn more, check out the official contributor's guide: # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html # msgid "" msgstr "" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/es/)\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgctxt "Label for the insert table toolbar button." msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" msgctxt "Label for the set/unset table header column button." msgid "Header column" msgstr "Columna de encabezado" msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button." msgid "Insert column left" msgstr "Insertar columna izquierda" msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button." msgid "Insert column right" msgstr "Insertar columna derecha" msgctxt "Label for the delete table column button." msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" msgctxt "Label for the select the entire table column button." msgid "Select column" msgstr "Seleccionar columna" msgctxt "Label for the table column dropdown button." msgid "Column" msgstr "Columna" msgctxt "Label for the set/unset table header row button." msgid "Header row" msgstr "Fila de encabezado" msgctxt "Label for the insert row below button." msgid "Insert row below" msgstr "Insertar fila debajo" msgctxt "Label for the insert row above button." msgid "Insert row above" msgstr "Insertar fila encima" msgctxt "Label for the delete table row button." msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" msgctxt "Label for the select the entire table row button." msgid "Select row" msgstr "Seleccionar fila" msgctxt "Label for the table row dropdown button." msgid "Row" msgstr "Fila" msgctxt "Label for the merge table cell up button." msgid "Merge cell up" msgstr "Combinar celda superior" msgctxt "Label for the merge table cell right button." msgid "Merge cell right" msgstr "Combinar celda derecha" msgctxt "Label for the merge table cell down button." msgid "Merge cell down" msgstr "Combinar celda inferior" msgctxt "Label for the merge table cell left button." msgid "Merge cell left" msgstr "Combinar celda izquierda" msgctxt "Label for the split table cell vertically button." msgid "Split cell vertically" msgstr "Dividir celdas verticalmente" msgctxt "Label for the split table cell horizontally button." msgid "Split cell horizontally" msgstr "Dividir celdas horizontalmente" msgctxt "Label for the merge table cells button." msgid "Merge cells" msgstr "Combinar celdas" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget." msgid "Table toolbar" msgstr "Barra de herramientas de tabla" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table." msgid "Table properties" msgstr "Propiedades de tabla" msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell." msgid "Cell properties" msgstr "Propiedades de celda" msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)." msgid "Border" msgstr "Borde" msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell." msgid "Style" msgstr "Estilo" msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border." msgid "Width" msgstr "Ancho" msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell." msgid "Height" msgstr "Altura" msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell." msgid "Color" msgstr "Color" msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell." msgid "Background" msgstr "Fondo" msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell." msgid "Padding" msgstr "Márgenes" msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell." msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell." msgid "Table cell text alignment" msgstr "Alineación texto de celda" msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Alignment" msgstr "Alineación" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell." msgid "Horizontal text alignment toolbar" msgstr "Alineación horizontal de texto" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell." msgid "Vertical text alignment toolbar" msgstr "Alineación vertical de texto" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table." msgid "Table alignment toolbar" msgstr "Alineación de tabla" msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell." msgid "None" msgstr "Ninguno" msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell." msgid "Solid" msgstr "Sólido" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell." msgid "Dotted" msgstr "Línea de puntos" msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell." msgid "Dashed" msgstr "Línea discontinua" msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell." msgid "Double" msgstr "Doble línea" msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell." msgid "Groove" msgstr "Bisel" msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell." msgid "Ridge" msgstr "Marco" msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell." msgid "Inset" msgstr "Incrustación" msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell." msgid "Outset" msgstr "Relieve" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left." msgid "Align cell text to the left" msgstr "Alinear texto de celda a la izquierda" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center." msgid "Align cell text to the center" msgstr "Centrar texto de celda" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right." msgid "Align cell text to the right" msgstr "Alinear texto de celda a la derecha" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text." msgid "Justify cell text" msgstr "Justificar texto de celda" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top." msgid "Align cell text to the top" msgstr "Alinear texto de celda hacia arriba" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle." msgid "Align cell text to the middle" msgstr "Alinear texto de celda al medio" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom." msgid "Align cell text to the bottom" msgstr "Alinear texto de celda hacia abajo" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left." msgid "Align table to the left" msgstr "Alinear tabla a la izquierda" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table." msgid "Center table" msgstr "Centrar tabla" msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right." msgid "Align table to the right" msgstr "Alinear tabla a la derecha" msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value" msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"." msgstr "El color es inválido. Intente con \"#FF0000\", \"rgb(255,0,0)\" o \"red\"." msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value." msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"." msgstr "El valor es inválido. Intente con \"10px\", \"2em\" o simplemente \"2\"." msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)." msgid "Color picker" msgstr "Selector de color" msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty." msgid "Enter table caption" msgstr "Ingresar título de tabla" msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell." msgid "Keystrokes that can be used in a table cell" msgstr "Teclas que se pueden utilizar en una celda de tabla" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell." msgid "Move the selection to the next cell" msgstr "Mueve la selección a la siguiente celda" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell." msgid "Move the selection to the previous cell" msgstr "Mueve la selección a la celda anterior" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row." msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)" msgstr "Inserta una nueva fila de la tabla (cuando esté en la última celda de una tabla)" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table." msgid "Navigate through the table" msgstr "Navega por la tabla"